To My Middle School Students:

To My Middle School Students:

I hope that you enjoy this blog about my adventures living and teaching abroad. I am glad that I get to keep you all updated in this way and know that, even though I am not technically your teacher anymore, I will always consider you my students. Feel free to leave comments, to email me with questions, or just say hi :]

Monday, March 16, 2015

Language's Affect on Memory and Storytelling

I have been noticing more than ever, recently, that when I am telling a story that took place solely in Spanish I have a really difficult time with recalling certain words in English.  It's as if the story was stored in Spanish and the recall path doesn't access the equivalent words or concepts in my first language. 

How interesting is this?! I feel like I'm doing a cognitive language experiment on myself....

The study:

I was telling my friend a story of what happened with my improv troupe yesterday and I sent it over Whatsapp (a voice recording message) and because of this, I'm able to play it back and listen to how I told the story...

I wish I could upload it here, but I can't figure out how.  I'll just describe what I noticed.

I started with - "I want to tell you the story of yesterday."  This is a direct translation from Spanish syntax. 

Next, I set the scene with "we were waiting outside the park."  Then I corrected myself, saying that parks are already outside. "We were waiting in front of the park."  I don't know why I said this, but now that I think about it I think that "afuera"  might be appropriate here, meaning outside the limits of the park...?

Next, I told her that we started looking for a "workshop"... instead of a mechanic.  I still don't know how we would say it in English.... A car repair shop?  I'm serious.... I feel like I'm going crazy.

I proceeded to recount (another word I think I'm transferring from Spanish) that "The bus driver with his eyes glowing red of evilness...." drove right past us.  What? Red of evilness?!

Next, I described that "The car guy" (instead of the guy driving the car) needed to go get his wife.  I can't find a relation to Spanish, here.  Who knows, maybe I told stories like this before and now I just notice it.
I want to learn more about the science behind language acquisition and the ways in which it changes the brain.

No matter what, I am positive that Spanish is not only affecting my way of perceiving the world... but the way I express those events back out for the world to hear.


1 comment:

  1. Yes the language sure does a number on the mind
    and how it processes thoughts and communication...
    You sure are an astute observer, that's for sure.

    ReplyDelete